-
1 Good Friday Agreement
Business: GFAУниверсальный русско-английский словарь > Good Friday Agreement
-
2 удовлетворительное совпадение
удовлетворительное совпадение
(напр. результатов испытаний)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > удовлетворительное совпадение
-
3 хорошо отражать действительность
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хорошо отражать действительность
-
4 согласовываться
be consistent with, be compatible with, conform to, agree with, fit (well) with, correlate, be in line• Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. - This formula is in good agreement with the experiment.• Данный результат находится в полном согласии с... - The result is in perfect agreement with...• Данный результат согласуется с... - This result is in agreement with...• Последний метод точно согласуется с... - The latter method agrees precisely with...• Результаты всех этих методов согласуются с... - The results of all these methods are consistent with...• Эта картина совершенно не согласуется с... - This picture is in sharp disagreement with...• Эти результаты согласуются с предположением, что... - These results are consistent with the assumption that...• Это могло бы согласовываться с требованием (чего-л). т- This would be consistent with the requirements of...• Это не может согласовываться с... - This cannot be brought into agreement with...• Это не согласуется с терминологией главы 1. - This is at variance with the terminology of Chapter 1.• Это предположение согласуется с... - The assumption is consistent with...• Это согласуется с нашим предыдущим результатом. - This is in agreement with our previous result.• Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...• Этот результат согласуется с тем фактом, что... - This result is in agreement with the fact that...• Эти результаты, в основном, согласуются с... - These results are broadly consistent with...• Этот результат, в основном, согласуется с... - This result is broadly consistent with...• Результаты согласуются с пониманием, что... - The results are consistent with the view that...• Это согласуется с - This is in accord with.• Это опять же согласуется с... - This, again, is consistent with...Русско-английский словарь научного общения > согласовываться
-
5 совпадение
•A qualitative agreement between theory and experiment...
•Good agreement is observed with values computed from...
•The figures show a good fit of the equation to the data.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совпадение
-
6 формула
formula (pi. formulae, formulas)•Аналогичные формулы могут быть выписаны для... - Analogous formulas can be written down for...• Будем руководствоваться формулой... - We are guided by the formula...• В формулах (2) переменная к предполагается функцией от г. - In the formulas (2), к is assumed to be a function of r.• В этой формуле мы все еще не предположили, что... - In this formula we have not yet assumed that...• Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. - This formula is in good agreement with the experiment; This formula is in good agreement with with experimental results.• Для F обычно дается следующая формула: ... - The formula usually given for F is...• Другой способ вывода этих формул основан на... - Another way of deriving these formulas is based on...• Затем задача заключается в выводе формулы для... - The problem is then to deduce a formula for...• Здесь мы приводим некоторые формулы для... - Неге we give some formulae for...• Используя подобные формулы, можно... - Using such formulae, it is possible to...• Нашей задачей является нахождение общей формулы для... - The problem is to find a general formula for...• Не существует общей формулы для... - There is no general formula for...• Очевидным следствием соотношения (1) является формула... - An obvious deduction from (1) is the formula...• Подобным способом могут быть выведены несколько иные дополнительные формулы. - Still other formulas can be obtained in a similar way.• Результат, представленный формулой (9), очень полезен при выводе свойств (чего-л). - The result (9) is very useful for deducing properties of...• Справедливость этой формулы зависит от... - The validity of this formula depends on...• Теперь мы получим ту же самую формулу из других соображений. - We now obtain the same formula from another point of view.• Физическим следствием формулы (1) является то, что... - The physical implication of (1) is that...• Формула (4) может быть выражена в несколько отличной форме посредством... - The result (4) may be expressed in a slightly different form by means of...• Часто использование альтернативной формулы (2) имеет свои преимущества. - It is often advantageous to use the alternative formula (2).• Эта формула полезна когда бы ни... - This formula is useful whenever...• Эта формула четко предсказывает... - This formula clearly predicts... -
7 эксперимент
experiment, test, trial• Более ранние эксперименты подтверждают, что... - More recent experiments confirm that...• Выло разработано много экспериментов для сбора информации о... - Many experiments are designed to supply information on...• В настоящее время проводятся эксперименты, чтобы исследовать... - Experiments are currently underway to investigate...• В последующих экспериментах стало возможным измерить... - In subsequent experiments, it was possible to measure...• В связи с этими исследованиями были проведены эксперименты, которые... - Following these studies, experiments were carried out in which...• Вместо этого эксперименты показывают, что.,. - Instead, experiments show that...• ` (применять и т. п.)... - In all such experiments it is necessary to...• Второй эксперимент отличается от первого в нескольких важных направлениях. - The second experiment differs from the first in several important ways.• Давайте рассмотрим гипотетический эксперимент, в котором... - Let us consider a hypothetical experiment in which...• Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. - This formula is in good agreement with the experiment.• Данные эксперименты указывали, что... - These experiments indicated that...• Из результатов экспериментов Смит [1] заключил, что... - From the results of experiments, Smith [1] concluded that...• Изучая результаты этого и подобных экспериментов, мы обнаруживаем, что... - From this and similar experiments it is found that...• Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...• Однако из экспериментов мы знаем, что бывают случаи, когда... - Experimentally, however, we know that there are cases when...• Основная трудность эксперимента проистекает из... - The main experimental difficulty arises from...• Подобные эксперименты были произведены Смитом [1]. - Similar experiments have been conducted by Smith [1].• Рассмотрим, например, эксперимент, в котором... - Consider, for example, an experiment in which...• С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...• Смит выполнил аналогичные эксперименты, в которых... - Smith has performed analogous experiments in which...• Такое согласие между теорией и экспериментом вполне удовлетворительно в свете... - The agreement between theory and experiment is quite good in view of...• Трудности этого эксперимента становятся ясными, когда осознаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...• Тщательные эксперименты доказали, что... - Careful tests proved that...• Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверждения, рассмотрим эксперимент, в котором... - То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which...• Эксперимент подтверждает это, однако одновременно показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...• Эксперимент принес эффектное подтверждение... - The experiment provided dramatic confirmation of...• Эксперимент свидетельствует нам, что... - Experiment tells us that...• Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...• Эти эксперименты касались... - These experiments were concerned with...• Это было порождено экспериментами. - This is borne out by experiments.• Это мнение появилось после экспериментов, в которых... - This opinion was reached after experiments in which....• Это подтверждается лабораторными экспериментами. - This is supported by laboratory measurements.• Этот эксперимент был одной сплошной неудачей. - The experiment was a dismal failure.• Этот эксперимент мог бы показаться искусственным, однако он иллюстрирует... - This experiment may seem artificial, but it illustrates that... -
8 находиться в удовлетворительном согласии с
•The predictions of the theory are in gratifying agreement with the experimental results.
•The curve is in fair (or reasonable, or good) agreement with the mass-transfer data.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в удовлетворительном согласии с
-
9 хорошее совпадение
Mathematics: close agreement, good agreementУниверсальный русско-английский словарь > хорошее совпадение
-
10 хорошее соответствие
Mathematics: close agreement, close fit, good agreementУниверсальный русско-английский словарь > хорошее соответствие
-
11 находиться в удовлетворительном согласии с
•The predictions of the theory are in gratifying agreement with the experimental results.
•The curve is in fair (or reasonable, or good) agreement with the mass-transfer data.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в удовлетворительном согласии с
-
12 вселять уверенность в том, что
Вселять уверенность в том, чтоThis agreement lends considerable confidence that the physical mechanism included in the stability model are indeed the principal physical mechanisms.The good agreement shown gives confidence that the relative magnitudes are approximately correct.Progress achieved to date provides confidence that adequate control of corrosion in marine gas turbines can continue to be achieved in the future.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вселять уверенность в том, что
-
13 согласовываться
Согласовываться с - to fit (smth.); to agree with, to check with, to accord with; to be in accord with, to be in accordance with, to be in agreement with, to be in line with; to be consistent with, to be compatible with, to be correlated withThis prediction accords with experimental observations which display appreciable variation in K versus (dc/dt) plots.The present results are in accord with the view that plastic deformation and fracture processes are competitive.The arithmetic average shut-off pressure rise for our data was 0.118 which is in good agreement with the authors' value of 0.11.Thus, the 16 percent solidity case may indicate a higher heat transfer coefficient. This is in line with the tests at the National Coal Board [...].This is consistent with our deep bed model and provides further support to the model.These changes appear to be compatible with the postulate that the periodic behavior is caused by formation of low-pressure vortices in the wake.First observations of mass transfer maxima are more closely correlated with the onset of unsteady flow in the searated layer than with the first appearance of the steady bubble.Согласовываться по... с-- Some coals give buttons that do not conform in shape to the standard profiles.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласовываться
-
14 согласие
. единое мнение относительно того; находиться в хорошем согласии; нет согласия между... относительно; соответствие•This remarkable accord between theory and observation...
•The figures show a good fit of the equation to the data (or good agreement between the equation and the data).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласие
-
15 кроме
. все, за исключением нескольких; все, кроме одного; если не считать; за исключением; не включая; помимо•This treatment is satisfactory at all but very high pressures.
•Processes in which the system might do work over and above that of expansion...
•Aside from (or Besides) 0.4-0.6% soda, calcine alumina contains...
•These miniatures compare in every way except size with the large connectors.
•Except for (or Apart from) bubble caps, the plant was constructed entirely from carbon steel.
•The resonator has the trivial resonance F1 = 0 in addition to the usual free-free resonances.
•No special attention is required other than careful and frequent inspection.
•There was little doubt about the good process performance of all the functional elements with the exception of the fluidized bed itself.
* * *Кроме -- aside from, in addition to, besides, other than, beyond, butFor most convective heat transfer processes ( aside from the liquid metal range), f(Pr) = Prm.The turbine expander drives an electric generafor, in addition to the compressor.There are no special working fluid restrictions other than the mutual compatibility for the cycle application.Beyond the refunding of test payments, Educational Testing Service is not liable for any inconvenience incurred by examinees because of a test date change.Figure shows that reasonably good agreement between theory and experiment is obtained at all but the highest eccentricity. (... при всех эксцентриситетах, кроме самого большого)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кроме
-
16 данный
•The reaction in question (or under discussion, or under review, or of interest) is stoichiometric.
•In the range covered the curves are in good agreement with experiment.
•This method is well suited for the purpose in (or at) hand.
•This quantity can be obtained from the phase diagram of the system involved (or in question, or of interest).
•The maximum rate of change of a particular characteristic of the orbit...
•This term is used to indicate that the material referred to consists of thin, separable lamellae or leaves.
•Response to a specified output is of prime importance.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > данный
-
17 для того, чтобы добиться хорошего согласия
•For good agreement with the observed diamagnetic susceptibilities it is necessary to include...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для того, чтобы добиться хорошего согласия
-
18 изучаемый
•When a system of interest works,...
•In the range covered (or under study, or under investigation, or under discussion, or being discussed) the curves are in good agreement with experiment.
•The test substance.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изучаемый
-
19 исследуемый диапазон
•In the range covered (or under study, or in question, or being studied) the curves are in good agreement with experiment.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исследуемый диапазон
-
20 наложение ... на
•Superposition of Figs. 16 and (or on) 17 reveals good agreement of the results.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наложение ... на
См. также в других словарях:
Agreement — A*gree ment, n. [Cf. F. agr[ e]ment.] 1. State of agreeing; harmony of opinion, statement, action, or character; concurrence; concord; conformity; as, a good agreement subsists among the members of the council. [1913 Webster] What agreement hath… … The Collaborative International Dictionary of English
agreement — agree·ment n 1 a: the act or fact of agreeing by mutual agreement b: unity of opinion, understanding, or intent; esp: the mutual assent of contracting parties to the same terms if they reach agreement ◇ Under common law, agreement is a necessary… … Law dictionary
Good Friday Agreement — an agreement reached in 1998 on Good Friday (the first day of the Christian Easter holiday) between the political parties of Northern Ireland and the Irish Republic to end 30 years of violence between Catholic and Protestant groups. The people of … Dictionary of contemporary English
Good Friday Agreement — the agreement between the British and Irish governments and the political parties in Northern Ireland reached on 10 April 1998 in Belfast following lengthy talks. The purpose of the agreement is to deal with relations between the two communities… … Law dictionary
good — /good/, adj., better, best, n., interj., adv. adj. 1. morally excellent; virtuous; righteous; pious: a good man. 2. satisfactory in quality, quantity, or degree: a good teacher; good health. 3. of high quality; excellent. 4. right; proper; fit:… … Universalium
good — [good] adj. better, best [ME gode < OE gōd, akin to Ger gut < IE base * ghedh , to unite, be associated, suitable > GATHER] I a general term of approval or commendation 1. a) suitable to a purpose; effective; efficient [a lamp good to… … English World dictionary
good-oh — /good oh/, Brit. Informal. interj. 1. good (used as an expression of approval, agreement, or admiration). adv. 2. all right. 3. yes. Also, good o. [1915 20] * * * goodˈ o or goodˈ oh interjection Expressing pleasure adverb ( … Useful english dictionary
Good Times Burgers & Frozen Custard — is a Golden, CO based fast food restaurant specializing in premium burgers that are made of 100% all natural [http://www.colemannatural.com/ Coleman beef] and fresh frozen custard.. Good Times Restaurants Inc. owns and operates 55 restaurants, 44 … Wikipedia
Agreement in English law — is a part of English contract law which establishes the first stage in the existence of a contract. The three main elements of contractual formation are whether there is (1) offer and acceptance (agreement) (2) consideration (3) an intention to… … Wikipedia
good-oh — /good oh/, Brit. Informal. interj. 1. good (used as an expression of approval, agreement, or admiration). adv. 2. all right. 3. yes. Also, good o. [1915 20] * * * … Universalium
good faith money — UK US noun [U] ► FINANCE, STOCK MARKET money paid by an investor to a financial organization when it starts to manage their investment: »When investors take a position on a commodity, they must put up good faith money before they can trade to… … Financial and business terms